Το El Diablo με την Έλενα Τσαγκρινού παρουσιάστηκε στην κυπριακή τηλεόραση την Τετάρτη και αμέσως προκάλεσε αντιδράσεις Χριστιανοί πολίτες ζητούν την ακύρωση της κυπριακής συμμετοχής στη Eurovision μέσω ψηφίσματος στη διάσημη πλατφόρμα Avaaz.
Συγκεκριμένα, αναφέρουν ότι «αγαπητοί συμπολίτες, η συμμετοχή της Κύπρου στο Διαγωνισμό της Eurovision με το τραγούδι EL DIABLO είναι σκανδαλώδης για εμάς τους Χριστιανούς. Ενώστε μαζί μας τη φωνή διαμαρτυρίας».
Υπενθυμίζεται ότι η πρώτη προβολή του τραγουδιού El Diablo που ερμηνεύει η Έλενα Τσαγκρινού μαζί με το videoclip παρουσιάστηκε την Τετάρτη στο ΡΙΚ. Το «El Diablo» έγραψαν οι παγκοσμίου φήμης δημιουργοί Thomas Stengaard, Jimmy «Joker» Thornfeldt, Laurell Barker και Oxa.
Στο βίντεο, σε σκηνοθεσία Γιώργου Μπενιουδάκη, πρωταγωνιστεί η Έλενα Τσαγκρινού, πλαισιωμένη από άνδρες χορευτές. Την ενδυματολογική εικόνα υπογράφει η διεθνώς καταξιωμένη Ελληνίδα σχεδιάστρια Σίλια Κριθαριώτη, ενώ τη χορογραφία επιμελήθηκε η επιτυχημένη Αμερικανίδα χορογράφος Chali Jennin.
(Πηγή: protothema.gr)
“Σατανιστικό τραγούδι” στέλνει η Κύπρος στη Eurovision; Σάλος στο νησί
Απαντήσεις δίνει το κρατικό κανάλι, για το τραγούδι που θα εκπροσωπήσει την Κύπρο στη Eurovision με τίτλο «El diablo», το οποίο έχει προκαλέσει αντιδράσεις από μερίδα πολιτών. Μάλιστα, σύμφωνα με πληροφορίες, η Αστυνομία δέχθηκε αναφορές από το ΡΙΚ οι οποίες κάνουν λόγο για απανωτά απειλητικά τηλεφωνήματα που φθάνουν στο Ίδρυμα.
Σε ανακοίνωσή του, το κρατικό κανάλι αναφέρει πως «το τραγούδι το οποίο θα εκπροσωπήσει την Κύπρο στον 65ο διαγωνισμό τραγουδιού της Eurovision, εξιστορεί την περιπέτεια μιας κοπέλας που βρίσκει τον εαυτό της δέσμια σε μια σχέση εκμετάλλευσης μ’ έναν αλήτη, εξ’ού και τον αποκαλεί «El diablo».
«Πρόκειται για την αιώνια πάλη του κακού με το καλό. Μέσα από αυτή την προβληματική σχέση με σύνδρομα Στοκχόλμης και παρά την παράνοια που βιώνει, στο τέλος λάμπει πάντα η αλήθεια, όπου αποζητά βοήθεια για έξοδο και αποτίναξη των δεσμών σε μια πορεία για ελευθερία. Ειδικά στις μέρες μας, ευελπιστούμε το τραγούδι και η σωστή του ερμηνεία να αποτελέσουν έμπνευση όχι μόνο για γυναίκες αλλά για οποιονδήποτε βιώνει παρόμοιες καταστάσεις».
(Πηγή: defence-point.gr)
El Diablo ( Ελληνικά μετάφραση)
El Diablo I fell in love, I fell in love I gave my heart to el diablo, el diablo I gave it up, I gave it up Because he tells me I'm his angel, I'm his angel
Tonight we're gonna burn in a party We wild as fire that's on the loose Hotter than sriracha on our bodies T-taco – tamale – yeah, that’s my mood All this spicy melts my icy edges, baby, it's true Tonight we gonna burn in a party It's heaven in hell with you
Mama-mamacita, tell me what to do Lo-la-lo-la-loca, I'm brеaking the rules
I fell in lovе, I fell in love I gave my heart to el diablo, el diablo I gave it up, I gave it up Because he tells me I'm his angel, I'm his angel
El diablo, el diablo I fell in love, I fell in love I gave my heart to el diablo, el diablo
Tonight we're gonna dance in the moonlight Dripping my lashes on the floor Hair flip-flip, made you look twice Touch me, touch me, mi amor All this spice, it melts my icy edges, baby, it's true Tonight we're gonna dance in the moonlight And then we're gonna do it some more
Mama-mamacita, tell me what to do Lo-la-lo-la-loca, I'm breaking the rules
I fell in lovе, I fell in love I gave my heart to el diablo, el diablo I gave it up, I gave it up Because he tells me I'm his angel, I'm his angel
El diablo, el diablo I fell in love, I fell in love I gave my heart to el diablo, el diablo
I love el diablo I love el diablo I love el diablo
I fell in lovе, I fell in love I gave my heart to el diablo, el diablo I gave it up, I gave it up Because he tells me I'm his angel, I'm his angel
El diablo, el diablo I fell in love, I fell in love I gave my heart to el diablo, el diablo
I love el diablo El diablo
|
Ο διάβολος Ερωτεύτηκα, ερωτεύτηκα Έδωσα τη καρδιά μου στον διάβολο, στον διάβολο Το'δωσα, το'δωσα Γιατί μου λέει ότι είμαι ο άγγελος του, ο άγγελος του
Απόψε θα καίγουμε σ'ένα πάρτι Είμαστε άγριοι σαν μια φωτιά που είναι λύτη Πιο ζεστοί απ'σιράτσα στα κορμιά μας Τ-τάκο, ταμάλε--ναι, είναι όπως νιώθω Όλα αυτά τα καυτερά λιώνουν τον πάγο μου, αγάπη, είναι η αλήθεια Απόψε θα καίγουμε σ`ένα πάρτι Είναι παράδεισος στην κόλαση μαζί σου
Αχ, κούκλα1, πεσ`μου τι να κάνω Λο-λα-λο-λα-είμαι τρελή, θα σπάσω τους κανόνες
Ερωτεύτηκα, ερωτεύτηκα Έδωσα τη καρδιά μου στον διάβολο, στον διάβολο Το'δωσα, το'δωσα Γιατί μου λέει ότι είμαι ο άγγελος του, ο άγγελος του
Ο διάβολος, ο διάβολος Ερωτεύτηκα, ερωτεύτηκα Έδωσα τη καρδιά μου στον διάβολο, στον διάβολο
Απόψε θα χορέψουμε κάτω απ΄το φεγγάρι Τις βλεφαρίδες μου στάζουν στο πάτωμα Τα μαλλιά μου γυρίζουν, γυρίζουν, κοίταξες δυο φορές Αγάπη μου, αγγιξέ με, αγγιξέ μου Όλα αυτά τα καυτερά λιώνουν τον πάγο μου, αγάπη, είναι η αλήθεια Απόψε θα χορέψουμε κάτω απ΄το φεγγάρι Και τότε θα το κάνουμε πάλι
Αχ, κούκλα πεσ'μου τι να κάνω Λο-λα-λο-λα-είμαι τρελή, θα σπάσω τους κανόνες
Ερωτεύτηκα, ερωτεύτηκα Έδωσα τη καρδιά μου στον διάβολο, στον διάβολο Το'δωσα, το'δωσα Γιατί μου λέει ότι είμαι ο άγγελος του, ο άγγελος του
Ο διάβολος, ο διάβολος Ερωτεύτηκα, ερωτεύτηκα Έδωσα τη καρδιά μου στον διάβολο, στον διάβολο
Αγαπώ τον διάβολο Αγαπώ τον διάβολο Αγαπώ τον διάβολο
Ερωτεύτηκα, ερωτεύτηκα Έδωσα τη καρδιά μου στον διάβολο, στον διάβολο Το'δωσα, το'δωσα Γιατί μου λέει ότι είμαι ο άγγελος του, ο άγγελος του
Ο διάβολος, ο διάβολος Ερωτεύτηκα, ερωτεύτηκα Έδωσα τη καρδιά μου στον διάβολο, στον διάβολο
Αγαπώ τον διάβολο Ο διάβολος
1. Στα ισπανικά, η λέξη "mamacita" εννοεί μια όμορφη γυναίκα, όμως είναι λίγο εξευτελιστικό. |
(Πηγή: lyricstranslate.com)